|
Datos del producto:
|
Número de parte: | Buje del cilindro hidráulico | tipo del arbusto: | Manga, reborde, anillo, placa |
---|---|---|---|
Color: | Oro y plata | Capa interna: | PTFE+CU |
Uso: | Excavador | Característica: | El desgaste, resistencia seca, baja, endurece, sin necesidad de mantenimiento |
Material: | Steel+brass+ptfe+pom+graphite, ect | Tipo: | ensanchado/manga |
Resaltar: | SK07-N2 ensanchó buje de la manga |
El cilindro hidráulico que forra el desgaste, resistencia seca, baja, endurece, sin necesidad de mantenimiento
Especificación
Nombre de producto |
El cilindro hidráulico que forra el desgaste, resistencia seca, baja, endurece, sin necesidad de mantenimiento
|
Capa interna
|
PTFE+CU
|
Uso
|
elevador, maquinaria de la agricultura, etc
|
Material
|
Steel+brass+ptfe+pom+graphite, ect
|
tipo del arbusto
|
Manga, reborde, anillo, placa
|
Tolerancia
|
De acuerdo con el buje
|
Tipo
|
ensanchado/manga
|
Palabra clave
|
Buje del cilindro
|
Característica
|
El desgaste, resistencia seca, baja, endurece, sin necesidad de mantenimiento
|
Forrar el tipo
|
Tipos múltiples
|
Color
|
Oro y plata
|
Uso |
Excavador
|
El buje del cilindro describe
El forrar o el buje de goma es un tipo de aislador de vibración. Proporciona un interfaz entre dos porciones, humedeciendo la energía transmitida a través del buje. Un uso común está en los sistemas de suspensión del vehículo, donde un buje hecho del caucho de goma (o, más a menudo, sintético o del poliuretano) separa las caras de dos objetos del metal mientras que permite una determinada cantidad de movimiento. Este movimiento permite que las piezas de la suspensión se muevan libremente, por ejemplo, al viajar sobre un topetón grande, mientras que minimiza la transmisión del ruido y de las pequeñas vibraciones a través al chasis del vehículo. Un buje de goma se puede también describir como un montaje flexible o montaje antivibraciones.
Características
Prevenga el uso vencido. La vida de servicio de los sellos de goma para los sellos dinámicos es generalmente 3000~5000h, y los nuevos sellos se deben substituir a tiempo.
El tamaño del sello del reemplazo debe ser lo mismo. Es necesario seguir estrictamente los requisitos de las instrucciones, y selecciona el mismo tamaño del anillo de cierre, si no la tirantez y otros requisitos no pueden ser garantizados.
Evite usar los viejos sellos. Al usar un nuevo anillo de cierre, compruebe cuidadosamente su calidad superficial para asegurarse de que no hay defectos tales como pequeños agujeros, salientes, grietas y surcos, y tiene suficiente elasticidad antes de usarla.
Al instalar, usted debe limpiar estrictamente todas las partes del sistema hydráulico abierto. Es el mejor utilizar las herramientas especiales para evitar que los fingeres sean rasguñados por los bordes agudos del metal.
Al substituir el anillo de cierre, compruebe el surco del anillo de cierre estrictamente, quite la suciedad, y pula la parte inferior del surco.
Para prevenir salida del daño y del aceite de la causa, debe ser actuado de acuerdo con las regulaciones. Al mismo tiempo, la máquina no se puede sobrecargar durante mucho tiempo o funcionamiento en un ambiente relativamente duro.
Uso
KOBELCO: | SK07-N2 SK55 SK60-1 SK60-2 SK60-3 SK60-5 SK60-6 SK100-1 SK100-2 SK100-3 SK100-5 SK100-6 SK120-1 SK120-2 SK120-3 SK120-5 SK120-6 SK135-7 SK200-1 SK200-2 SK200-3 SK200-5 SK200-6 SK200-6E SK200-7 SK200-8 SK210-6E SK210-7 SK210-8 SK230-6 SK230-6E SK220-3 SK220-6 SK235 SK250-8 SK300-3 SK300-6 SK310-3 SK320-3 SK320-6E SK320-6 SK330-8 SK350 SK350-6 SK350-8 SK400-3 SK09 SK450 | |||||||
SUMITOMO: | SH60 SH75 SH100 SH120-1/2/3/5 SH160 SH200-1/A3 SH210 SH220 SH220A3 SH260 SH300-2 SH350 LS2650FJ-2 LS2800CJ/DJ/EJ/FJ-2 LS2800FJ2 LS2800F2 LS3400EA LS3400FJ LS4300 | |||||||
KATO: | HD250SE-2 HD250-5/7 HD307 HD400SE-2 HD400SEN2 HD400-5/7 HD450-5/7 HD510 HD512 HD550-5/7 HD700-2/5 HD700-7 HD770-1 HD770-2 HD800-5 HD800-7 HD820-1/2/3 HD900-5/7 HD1023 HD1220SE-2 HD1250-5/7 HD1430 HD1880-7 HD900-7 HD880 | |||||||
VOLVO: | EC210B EC240B EC290B EC320C EC360B EC460B |
Persona de Contacto: Miss. Chunjingcheng
Teléfono: +8613911115555
Fax: 86-0755-00000000